«Огненный бог Марранов» К оглавлению Показать карту Показать обложку

Далее в письме шли наставления о том, как управлять животными. В гриве каждого мула скрывался шпенек, движущийся взад-вперед. Если его сдвинуть назад до упора, это означало «стоп». В среднем положении — умеренная рысь, а если передвинуть шпенек до переднего упора, мул поскачет галопом. Поворачивать животных вправо и влево было еще проще: стоило потянуть за уздечку.

Альфред писал, что мулов достаточно держать на солнышке два-три часа в день. Во время езды в ясную погоду батареи заряжаются автоматически. Изобретатель сообщал, что во избежание неприятностей он послал мулов незаряженными.

— А почему они ржали и сами вылезли из ящиков? — спросил Тим О'Келли, для своего возраста недурно разбиравшийся в механике.

Фермер Джон задумался и скоро нашел объяснение.

— Видно, солнце так сильно нагревало стенки ящиков во время поездки, что этого оказалось достаточно для зарядки батарей, — решил он. — Но, черт меня побери, выходит, что парень сделал необыкновенное изобретение!.. Да, как видно, на этих мулов можно положиться!

— И смело отпустить нас с Тимом в Волшебную страну, — весело подхватила Энни.

— Ну это мы еще посмотрим, — с притворной суровостью возразил отец.

В конце письма Альфред сделал Энни и Тиму немаловажное предупреждение. Он советовал никому-никому не открывать во время путешествия тайну чудесных животных. Пусть все считают их обыкновенными животными, от которых они не отличаются по виду. Тогда будет меньше опасности, что кто-нибудь отнимет их у ребят.

— Фред, как видно, пребывает в полной уверенности, что Тим и Энни не сегодня-завтра двинутся в путь, — проворчал фермер. — А ведь скоро начнется учебный год.

Тут, как ни странно, в защиту ребят выступила миссис Анна.

— Элли не один год пропустила, — молвила она, — а учится дай бог каждому. То, что она увидела и испытала, заменило нашей девочке годы и годы ученья…

— Так ты не боишься отпустить их одних в Волшебную страну? — удивленно спросил Джон.

Но его жена верила, что каждому на роду написана его участь и что от судьбы не уйдешь.

— Можно и с крыльца упасть и кости переломать, — заявила миссис Смит, — а другой из трех необыкновенных путешествий вернется целым и невредимым, как Элли.

Кстати, сама Элли приехала на следующий день и оказалась самой ярой заступницей Тима и Энни. При таких сильных союзниках ребята победили. Даже родители Тимофея О'Келли согласились отпустить мальчика.

Решено было, что Энни и Тим отправятся в путь в первое же воскресенье, когда фермер Джон, свободный от работы, сможет проводить их хотя бы за два десятка миль от дома.

Элли была от мулов в восхищении.

— Вот бы нам с Тотошкой такого скакуна, когда мы, усталые, тащились по дороге, вымощенной желтым кирпичом! — восклицала она. — Помнишь, Тотошенька?

Тотошка помнил. Он хорошо понимал, что его уже не возьмут в новое путешествие в Волшебную страну, и примирился с этим. «Ничего не поделаешь, старость, — думал пес. — Пускай отправляется Артошка. Надо уступать дорогу молодым».

Элли дала мулам имена. В последнем семестре она изучала древнюю историю и назвала серого Цезарем, а гнедого Ганнибалом. Эти звучные имена очень понравились ребятишкам.

Назад
Вперед
<——  Н а з а д
В п е р е д  ——>
— 114 —
— 115 —
Яндекс цитирования     Яндекс.Метрика